DESAFÍOS DE LA EDUCACIÓN DE PERSONAS
ADULTAS PARA LOS Y LAS MIGRANTES:
NUEVAS SENSIBILIDADES, NUEVAS CAPACIDADES PARA LA VIDA
(Algunas reflexiones a partir de la lectura del documento de Hinzen
y Duke)
H.S. Bhola
Profesor Emérito, Universidad de Indiana
Me llama la atención la
complejidad de las condiciones de existencia de varias poblaciones de
migrantes y los desafíos que se presentan en el diseño y la
implementación de programas y proyectos de educación de personas adultas
para poder responder a las necesidades de todos estos grupos diversos.
Las diferencias entre los grupos de migrantes son muchas:
-
1.
Geografía social:
¿migración de qué país de origen a qué país receptor? La migración
del sur de Asia a los países del Golfo constituye un fenómeno muy
diferente que las migraciones desde India a Gran Bretaña o Estados
Unidos, o desde Marruecos a Francia o desde Hong Kong a Canadá o
desde Nigeria a Libia.
2. Situación
legal: ¿El o la inmigrante
ingresó al país receptor de manera legal o ilegal? No siempre será
posible organizar programas de educación de personas adultas o de
alfabetización en una segunda lengua para los grupos que ingresaron al
país de manera ilegal.
3. Nivel
de educación / de alfabetización:
¿Con qué tipo de educación cuenta el o la migrante? ¿Ya ha sido
alfabetizado/a en su lengua materna?
Cuando entra a un país receptor, el o la migrante entra a una relación
cuadrangular con las siguientes cuatro categorías de agentes:
-
1.
La
población migrante:
siguiendo el inevitable “instinto de manada”, el o la nueva migrante
busca relacionarse con otras personas de su mismo país de origen.
-
2.
La
comunidad del país receptor de los alrededores inmediatos:
Son inevitables, por supuesto. La raza, la religión, la educación y
la clase económica de las personas en los alrededores inmediatos (en
situaciones informales o en el lugar de trabajo) serán muy
importantes. Personas de la clase trabajadora, incluso si no están
dispuestas a aceptar los trabajos que realizarán los y las migrantes,
pueden igual sentir resentimiento y verlo/as como aprovechado/as que
ponen en riesgo el sustento de sus vidas. Las clases medias que
emplean a los y las migrantes en sus hogares y empleadores en la
salud y en la construcción serán más tolerantes.
-
3.
La
élite gobernante: la élite
gobernante que primero hace las leyes de migración y luego
administra estas políticas van a jugar un rol en la vida de los y
las inmigrantes. Los gobiernos, aun cuando tengan leyes favorables
en papel pueden usar lenguaje Orwelliano en sus declaraciones
diarias para servir sus propios intereses políticos y mantener en
paz a sus propios pobres.
-
4.
Influencias
progresistas: individuos e
instituciones progresistas, tanto al interior de los países
receptores como a nivel internacional, juegan un papel importante en
hacer tolerable la vida de las poblaciones migrantes no siempre con
éxito. Hasta el momento las agencias internacionales han sido los
mejores amigos de los y las migrantes alrededor del mundo.
Llegando a acuerdos
entre invitados y anfitriones
Los países anfitriones normalmente invitan migrantes o los dejan
quedarse con la expectativa de que se vuelvan a sus países en el futuro.
En la última década se ha ido constatando que la mayoría de los y las
migrantes, si no todo/as, nunca volverán a sus países de origen. De
hecho, más y más migrantes continuarán llegando de países pobres y con
mucha población a los países ricos e incluso a los países en transición
con mayores niveles de desarrollo.
Si los y las migrantes no se van y más y más continúan llegando, los y
las recién llegado/as y los y las ciudadano/as de los países receptores
deben enfrentar la realidad y buscar maneras de estar y trabajar juntos
a partir de la aceptación mutua.
El discurso sobre acuerdos en el pasado se refería a la asimilación,
pero ahora se habla con más frecuencia de la integración. La
asimilación, en el sentido de la absorción a un sistema, ya no resulta
aceptable. De hecho, algunos de los grupos de migrantes altamente
politizados, quieren vivir en el país receptor en sus propios términos.
La integración significa convertir una nueva parte en un componente del
todo. Esto es lo que se acepta más y más.
Sugiero un tercer término, acomodación, una adaptación mutua en
un espíritu de compromiso. Esto debe ser el antecedente de la
integración final, por lo menos durante la próxima generación de los
migrantes actuales.
Rol de la educación de personas adultas en la creación de la
acomodación mutua; y facilitando la adquisición de nuevas capacidades
para la vida
Sugerimos que el programa y los planes curriculares para la
Acomodación serán los que Paulo Freire ha llamado concientización
despertando las sensibilidades de quienes aprenden (tanto migrantes como
sus anfitriones) sobre sus respectivas condiciones existenciales, sobre
las realidades globales existentes que llevan a los y las migrantes
hacia los países receptores en búsqueda de trabajo remunerado. Los
actores de los países receptores deben entender que los y las migrantes
están aquí para servir los propósitos de las comunidades y países
receptores y también los suyos propios. Los y las migrantes deben darse
cuenta que ahora que ingresaron, no pueden esperar vivir y actuar en su
nuevo hogar exclusivamente en sus propios términos.
La concientización será sólo la mitad del desafío de la educación de
personas adultas. Esto deberá ser complementado con la enseñanza de
habilidades de comunicación que pueden incluir tanto aprender a hablar
en la lengua del país anfitrión y luego la alfabetización en dicha
lengua; como capacidades orientadas al sustento. Se puede continuar
agregando contenido adicional a medida que se necesite y que sea
apropiado en los diversos entornos.
Fernanda D´
Almeida: Comentarios al texto ICAE Confintea VI Seminar [14]
Hola:
Pienso que es un buen análisis sociológico de la situación de los
migrantes, pero creo que es muy general. En mi opinión, habrá que
tratar, a partir de allí, de alcanzar la esencia, de descender hasta la
base, ante las comunidades, identificar sus condiciones de vida, sus
necesidades (experimentadas o no) en un contexto en el que no siempre
tienen un enfoque sistemático de las realidades en su globalidad, ya que
a veces se dan dentro de burbujas o bien tienen una visión que se da
dentro de un prisma deformado por los sentimientos, resentimientos y
enfoques específicos de la comunidad.
Algunas veces estas comunidades se enfrentan, más que la población
general, a situaciones socioeconómicas, culturales y sanitarias muy
difíciles, y se tratará de tener un plan estratégico y operativo bien
determinado, sobre todo en lo que respecta a la educación de las
personas adultas; por ejemplo, los migrantes no son alcanzados por los
planes de desarrollo ni de sus países de origen ni del país receptor; se
tratará, en este caso, de ver cómo tener en cuenta sus necesidades, ya
que las redes que toman en cuenta a las comunidades no integran a esas
comunidades de migrantes.
En Senegal, cuando uno no forma parte de las redes religiosas o de las
familias “históricas” o de los círculos de poder, inevitablemente se
tienen problemas de integración, más que los más pobres de la sociedad,
se es un excluido que no dice su nombre y que a menudo recibe un
sobrenombre un poco peyorativo, “ngagne" , "ngak" etc…
El problema no es sólo la constatación de una situación así, también es,
y principalmente, cómo hacer para identificar políticas sociales que
tomen en cuenta las necesidades de estas “minorías” de las cuales forman
parte los migrantes.
Sería ingenioso también ver cuáles son las respuestas puestas ya en
práctica por estas comunidades, identificar las más ingeniosas y
multiplicarlas, ampliarlas, apoyarlas y rescatar de ellas los elementos
de política interna y entre los países afectados.
Estas son algunas reflexiones que me inspira su documento, que, por otro
lado, encuentro muy profundo y constructivo
Gracias